أنت غير مسجل في المنتدى. للتسجيل الرجاء اضغط هنـا
64261 | 85137 |
#31
|
|||
|
|||
One wing cannot make the bird fly وهذا المثل معناه: (الجناح الواحد لا يُمَكِّنُ الطائر من التحليق).. وقد ترجمه زميلنا الصادق بشير إلى المثل العامي: *اليد الواحدة ما بتصفق* If you don't have anything nice to say, don't say anything at all هذا المثل معناه: (إن لم يكن لديك شيء جميل تقوله، فلا تقل شيئاً على الإطلاق).. وهذا أقرب إلى حديث الرسول: (صلى الله عليه وسلم): (من كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليقل خيراً أو ليصمت) * أفادهما فيصل محمد فضل المولى السوداني
__________________
. ((تابعوا فوائد متجددة على قناة التليغرام)) : https://telegram.me/Kunnash . |
#32
|
|||
|
|||
اقتباس:
هذا مثل معروف عندهم.. وجاء في موقع doingfine.org أن أصل المثل أرميني و الله أعلم.
__________________
قال أيوب السختياني: إنك لا تُبْصِرُ خطأَ معلِّمِكَ حتى تجالسَ غيرَه، جالِسِ الناسَ. (الحلية 3/9). قال أبو الحسن الأشعري في كتاب (( مقالات الإسلاميين)): "ويرون [يعني أهل السنة و الجماعة ].مجانبة كل داع إلى بدعة، و التشاغل بقراءة القرآن وكتابة الآثار، و النظر في الفقه مع التواضع و الإستكانة وحسن الخلق، وبذل المعروف، وكف الأذى، وترك الغيبة و النميمة والسعادة، وتفقد المآكل و المشارب." عادل بن رحو بن علال القُطْبي المغربي |
#33
|
|||
|
|||
مثل مغربي:
القرد فعين مو غزال أي القرد في عيني أمه غزال. .Beauty is in the eye of the beholder
__________________
قال أيوب السختياني: إنك لا تُبْصِرُ خطأَ معلِّمِكَ حتى تجالسَ غيرَه، جالِسِ الناسَ. (الحلية 3/9). قال أبو الحسن الأشعري في كتاب (( مقالات الإسلاميين)): "ويرون [يعني أهل السنة و الجماعة ].مجانبة كل داع إلى بدعة، و التشاغل بقراءة القرآن وكتابة الآثار، و النظر في الفقه مع التواضع و الإستكانة وحسن الخلق، وبذل المعروف، وكف الأذى، وترك الغيبة و النميمة والسعادة، وتفقد المآكل و المشارب." عادل بن رحو بن علال القُطْبي المغربي |
#34
|
|||
|
|||
اقتباس:
- إذا كان رب البيت للدف ضارباً، فشيمة أهل البيت الرقص وفي معناه أن الأولاد يلحقون أهلهم في الفساد المثل الانكليزي: The rotten apple does not fall far from the tree ===============
__________________
. ((تابعوا فوائد متجددة على قناة التليغرام)) : https://telegram.me/Kunnash . |
#35
|
|||
|
|||
من الأمثال المشتركة بين الثقافة العربية والإنجليزية:
*افعلوا قولنا ولا تفعلوا فِعْلنا* Do as I say, not as I do
__________________
. ((تابعوا فوائد متجددة على قناة التليغرام)) : https://telegram.me/Kunnash . |
#36
|
|||
|
|||
Correction:
9) Not everything that shines is gold. 13) A bird in the hand is worth ten on a tree.
__________________
. ((تابعوا فوائد متجددة على قناة التليغرام)) : https://telegram.me/Kunnash . |
#37
|
|||
|
|||
مما مر ّّمعي من الأمثال المشتركة بين العرب والروس: القافلة تسير، والكلاب تنبح! Собаки лают-караван идёт!
__________________
. ((تابعوا فوائد متجددة على قناة التليغرام)) : https://telegram.me/Kunnash . |
|
|