مررت قبل أمس بدار ابن حزم/ بيروت، وهاكم أحد جديدها:
# حياة الأمجاد من العلماء الأكراد ( ثلاث مجلدات )
تأليف : طاهر ملا عبد الله البحركي
ذكر فيه المؤلف أنه أمضى في جمعه أكثر من 15 عاماً، ورتّبه ترتيباً أبجديًّا، ويحتوي على أكثر من ألفي ترجمة، من القرن الأول الهجري إلى يومنا، انتقاها من مئات المصادر الموثوقة،
وترجم لشيخ الإسلام ابن تيمية، وأدخل ابن تيمية في تراجمه لأنه تكلم بالكردية! حيث ذكر أنه قال لقطلوبك الكبير: ( لا تعمل عليّ دركوان )، وذكر المؤلف أن ( دركوان ) عندهم – الأكراد – بمعنى البواب.
قلتُ : إن كان المؤلف اتكأ على تكلّم بعض الأعلام اللغة الكردية ليدخلهم في كتابه فقد أبعد النُّجْعَة! فليس هذا دليلاً كافياً،
وقد أفادني الشيخ علي الحلبي حفظه الله أنه سمع الشيخ بكر أبو زيد يذكر أن ابن تيمية عربي نميري.
وبالطبع هناك ترجم كثيرة لمشايخ النقشبندية، وربما ذكر ( كرامات !! ) لهم.
__________________
.
((تابعوا فوائد متجددة على قناة التليغرام)) :
https://telegram.me/Kunnash
.
|